No exact translation found for غَيْرُ مُطَّلِع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic غَيْرُ مُطَّلِع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Y aún no se me ha informado de estas redes.
    وما زلتُ غير مطّلع .لهذه الشبكات
  • Yo sé lo que piensa, pero es una opinión desinformada.
    , أعـرف ماذا تعتقدين و لكن هذا رأي غير مطلع
  • Cada camisa rellena que quiere pasar por erudito. tiene estanterías llenas de libros sin leer
    كل أغلفة الكتب تظهر بأنه غير مطلع عليها الرفوف ممتلئة بالكتب الغير مقرؤة
  • Los Estados Partes con frecuencia desconocen los planes sobre los lugares donde se colocaron las minas terrestres o las municiones sin estallar, y el costo de la remoción de minas es muy alto.
    وكثيراً ما تكون الدول الأطراف غير مطلعة على مخططات المواقع التي زُرعت فيها الألغام البرية والذخائر غير المنفجرة وتكون تكاليف إزالة الألغام مرتفعة.
  • Las mujeres de las zonas rurales también están insuficientemente informadas, de modo que frecuentemente no saben nada acerca de sus derechos, que por ahora son muy pocos.
    والمرأة في الريف غير مطلعة بما يكفي، حتى إنها لا تعرف شيئا في الأغلب عن حقوقها التي هي صغيرة للغاية في العدد الآن.
  • Confrontado a la evidencia de que las personas pertenecientes a minorías éticas no conocen suficientemente la Ley de igualdad de trato, el Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo ha financiado un par de proyectos de organizaciones que representan a grupos étnicos minoritarios, a saber, la Asociación de Consultoría de la Comunidad Turca (IOT) y la Alianza Marroquí y Tunecina (SMT).
    قامت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة، وقد استنتجت أن أفراد الأقليات الإثنية غير مطلعين بما يكفي على قانون المساواة في المعاملة، بتمويل مشروعين يتعلقان بمنظمتين تمثلان أقليات إثنية، هما الجمعية الاستشارية للجالية التركية والتحالف المغربي التونسي.
  • El derecho consuetudinario varía considerablemente entre las regiones del Afganistán, pero existen significativas similitudes conceptuales y de procedimiento en todo el país, especialmente la confianza en los miembros respetados de la comunidad, quienes no han recibido formación ni en la legislación nacional ni en la sharia.
    ويتفاوت القانون العرفي في أفغانستان إلى حد كبير بين منطقة وأخرى، إلا أن أوجه شبه إجرائية ومفاهيمية كبيرة شائعة موجودة في أنحاء البلد لا سيما الاعتماد على أعيان المجتمع المحلي غير المطلعين على القانون الوطني أو على الشريعة.
  • El Comité reconoce los esfuerzos realizados por el Estado Parte en la organización de campañas de sensibilización; sin embargo, sigue preocupado por el hecho de que los grupos profesionales, los niños, los padres y el público en general no tienen un conocimiento suficiente de la Convención ni del enfoque basado en los derechos consagrados en ella.
    إنّ اللجنة، إذ تحيط علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف في إطلاق حملات التوعية، لا تزال تشعر بالقلق لأنّ الفئات المهنية، والأطفال، والآباء، والأمهات، وعامة الجمهور، غير مطّلعين بما فيه الكفاية على الاتفاقية وعلى نهج إعمال الحقوق المكرّس فيها.
  • Sin embargo, este texto fusionado tiene sin duda el inconveniente de combinar dos hipótesis diferentes, una relativa al apartado a) del artículo 19 de las Convenciones de Viena, y la otra al apartado b), y de ser además un poco esotérico para un lector no advertido que no tenga a su disposición los comentarios.
    غير أن لهذه الصيغة المدمجة دون شك عيب الخلط بين فرضيتين مستقلتين، تتعلق إحداهما بالفقرة الفرعية (أ) من المادة 19 من اتفاقيتي فيينا، وتتعلق الثانية بالفقرة الفرعية (ب) منها، وبالتالي فإنها مبهمة إلى حد ما في عين القارئ غير المطلع الذي لا تتوفر له الشروح.
  • Como uno de los principales países que aportan tropas, India concede gran importancia a las relaciones entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y está vivamente impresionado por los adelantos realizados por el Departamento de Información Pública el año pasado para superar las percepciones de un público no informado sobre la realidad y los éxitos de las operaciones de mantenimiento de la paz.
    ومضى قائلا إن الهند، بوصفها بلدا رئيسيا مساهما بقوات، تعلق أهمية كبيرة على العلاقة بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام، وحازت إعجابها الخطوات الواسعة التي حققتها إدارة شؤون الإعلام في العام الماضي في التغلب على تصورات جمهور غير مطلع بالحقائق الواقعة والنجاحات التي حققتها عمليات حفظ السلام.